繁体
語氣不變,還是懶懶的調笑,但字句明顯地朝某個方向推過去。
「昨天你背上不是被木箱
傷了嗎?
這個,省得化膿。」
他不是想被照顧。他是想征服,想破解。
她轉
要走,卻又忽然回頭,把什麼東西丟到他腳邊。
他想看穿她,撕破她。
「這種話,對妳沒好處。」
他依然不信她。
神依舊銳利,但方向從追問轉為防備。
她笑得更開,笑聲清脆得像在甲板上敲響一串鈴鐺:
可每次他手伸
去,都像撈進
裡,什麼都抓不住。
「還是你在想,我是不是看你長得不錯、哪天真的想偷吃你一
?」
但那不信之下,有什麼正在發酵——
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
這是他熟悉最少的一種戰場。
「對我沒好處?那你可得給我點好處啊,小鬼。」
她沒看他,只是邊走邊揮手,語氣還是那副輕飄飄的樣
:
「要是死了,
可沒空幫你收屍喔。」
是一小瓶止血粉,外加兩片簡陋的包紮布。
他知
,再多說一句,都只會被她順勢拖進下一層的戲裡。
是對姊姊太有興趣了啊?」
他沉默,盯著她。
不是信任,也不是好
,而是一種更危險的東西。
直到她再也不能笑得這麼輕,不能像現在這樣,站在
處戲
他。
他
了一
氣,想把話語權搶回來。
這不是他擅長的領域。
一種讓人想剝開她那層煙霧,看清裡頭到底藏著什麼的,侵略
衝動。
她的影
很快消失在甲板轉角,只留下一地曬熱的陽光,和那瓶藥。
克洛克達爾盯著那東西看了很久,沒有立刻撿起來,像是懷疑裡頭會藏著什麼毒。
他皺眉,但沒打斷她。
她慢悠悠地靠近了一步,手指勾起他領
邊皺起的一點布料,那動作毫無實質威脅,卻讓人不由自主往後退一步。
這語境不在預期之內,他找不到恰當的應對模式。
「萬一姊姊真的對你有意思,這事可得你負責。」
他想從她
上撕下一塊什麼,哪怕是一點破綻,一句真話。
他一瞬間語
,不是羞赧,而是一種失衡
——